من و پسرم


من و پسرم


تغيير عادت منفی به مثبت

 

تغيير عادت منفی به مثبت
 
در آمريكا در انبار كالايي ، كارگر بي سوادي كار مي كرد . او موظف بود تعداد كالاي داخل هر گوني را شمارش كرده و در صورت صحيح بودن مقدار آن ، روي گوني بنويسد *All Correct* و چون اين كارگر  بي سواد بود و طرز نوشتن اين كلمه را بلد نبود با استفاده از صداي اول كلمه ها ، علامتي روي گوني ها       مي گذاشت . به اين صورت كه به جاي All از O و به جاي Correct از K استفاده مي كرد و به جاي كلمه *All Correct* روي گوني ها مي نوشت O.K استفاده از كلمه O.K به تدريج همه گير شده و امروزه مردم سراسر دنيا ، اين اصطلاح را به خوبي مي شناسند و به كار مي برند . كلمه ها عقايد شكل گرفته و افكار بيان شده هستند به عبارت ساده آن چه مي گويي فكري است كه بيان مي شود . كلمه ها و انديشه ها داراي امواجي نيرومند هستند كه به زندگي و امورمان شكل مي دهند .
اگر يك كارگر بي سواد بتواند يك اصطلاحي را در دنيا شايع كند ، پس من و تو ، ما و شما به طور حتم مي توانيم استفاده از كلمه ها و اصطلاح هاي مثبت را در سطح كل ايران گسترش داده و انرژي مثبت را بين همه پخش كنيم . فكر مي كنيد چرا حضرت محمد (ص) مي فرمايند : فرزندان خود را به نامهاي نيك خطاب كنيد  امروزه ثابت شده كه كلمات منفي نيروي منفي به سمت شخص مي فرستند و او را به سمت منفي و بيماري سوق مي دهند . به طور مثال وقتي به ما مي گويند خسته نباشي در اصل خستگي را به يادمان مي آورند و ناخودآگاه احساس خستگي مي كنيم ( با خودتان امتحان كنيد ) اما اگر به جاي آن از يك عبارت مثبت استفاده شود نه تنها نيروي از دست رفته ترميم و خستگي جسم را از بين مي برد ، بلكه نيروي مثبت و سازنده اي را به افراد هديه مي دهيم . مثال :
به جاي پدرم درآمد ، بگوئيم : خيلي راحت نبود .
به جاي خسته نباشيد ، بگوئيم : خدا قوت
به جاي دستت درد نكنه ، بگوئيم : ممنون از محبتت ، سلامت باشي
به جاي ببخشيد مزاحمتون شدم ، بگوئيم : از اينكه وقت خود را در اختيار من گذاشتيد متشكرم
به جاي لعنت بر پدر كسي كه اينجا آشغال بريزد ، بگوئيم : رحمت بر پدر كسي كه اينجا آشغال نمي ريزد
به جاي گرفتارم ، بگوئيم : در فرصت مناسب با شما خواهم بود
به جاي دروغ نگو ، بگوئيم : راست مي گي ؟ راستي ؟
به جاي خدا بد نده ، بگوئيم : خدا سلامتي بده
به جاي قابل نداره ، بگوئيم : هديه براي شما
به جاي شكست خورده ، بگوئيم : با تجربه
به جاي مگه مشكل داري ، بگوئيم : مگه مسئله اي داري؟
به جاي فقير هستم ، بگوئيم : ثروت كمي دارم
به جاي بد نيستم ، بگوئيم : خوب هستم
به جاي بدرد من نمي خورد ، بگوئيم : مناسب من نيست
به جاي مشكل دارم ، بگوئيم : مسئله دارم
به جاي جانم به لبم رسيد ، بگوئيم : چندان هم راحت نبود
به جاي فراموش نكني ، بگوئيم : يادت باشه
به جاي داد نزن ، بگوئيم : آرام باش
به جاي من مريض و غمگين نيستم ،‌ بگوئيم : من سالم و با نشاط هستم
به جاي غم آخرت باشد ، بگوئيم : شما را در شادي ها ببينيم
شما هم مي توانيد به اين ليست مواردي رو اضافه كرده و براي ديگران بفرستيد . وقتي بعد از مدتي همديگر را          مي بينيم ، به جاي توجه كردن به نقاط ضعف همديگر و نام بردن از آنها مثل :
چقدر چاق شدي ؟ چقدر لاغر شدي ؟ چقدر خسته به نظر مي آيي ؟ چرا موهات را اينقدر كوتاه كردي ؟ چرا ريشت را بلند كردي ؟ چرا رنگت پريده ؟ چرا تلفن نكردي ؟ چرا حال مرا نپرسيدي ؟ و ...
بهتر است بگوئيم : سلام به روي ماهت ، چقدر خوشحال شدم تو را ديدم ، و ... عبارات ديگري كه نه تنها بيانگر نقاط ضعف طرق مقابل ما نيست ،‌ بلكه نوعي اعتماد به نفس را به مخاطبمان القاء مي كند . البته اگر اصراري نداشته باشيم كه حتماً درباره همديگر اظهارنظر كنيم وگرنه مي شود كه درباره موضوعات مشترك ، البته در محوريت مثبت با هم صحبت كنيم .  


نويسنده: رضا | تاريخ: چهار شنبه 30 شهريور 1390برچسب:, | موضوع: <-PostCategory-> |